根據佛教歷史,佛陀的教法是由早期的弟子在印度不同的區域,以不同的方言而編集出來的。現今還保存下來的原始佛典,就是上座部的巴利文典籍。雖然其他早期部派的佛典已經散失,但幸好還有多個部派的佛典的中文譯本保存下來。巴利文稱為 “尼柯耶” 的佛經在其他部派中稱為 “阿含” ,兩者的內容十分相近。當我們研究尼柯耶或阿含時,能感覺得到佛陀的教導十分真實,與人生十分貼切。
本課程通過研究原始佛教的資料,使學員能對佛教有一個概括的認識。在課堂上會選讀一些重要的巴利經文,通過翻譯和講解原經文的含義,學員不會因研讀巴利文而帶來障礙。當詳釋經文後,當中的重要法義、文化價值觀、歷史意義及如何解決現代人生的困難等都清楚展示出來。
(堂上英語授課,由蕭式球先生粵語翻譯。)
導 師: Ven.Anuruddha
導師簡介:
法師為錫蘭大學榮譽文學士,主修巴利文;英國Lancaster大學博士。在Kelaniya大學擔任教職30年。佛教巴利大學首任副校長,領導該大學成為英聯邦大學聯會會員。現任世界佛教僧伽聯會副主席。
課程編號:
開課日期:2001年09月20日
堂 數:約 32 堂
導 師: Ven.Anuruddha
導師簡介:
法師為錫蘭大學榮譽文學士,主修巴利文;英國Lancaster大學博士。在Kelaniya大學擔任教職30年。佛教巴利大學首任副校長,領導該大學成為英聯邦大學聯會會員。現任世界佛教僧伽聯會副主席。
課程編號:
開課日期:2001年09月20日
堂 數:約 32 堂